第四百四十章蠢女孩 (4 / 8)

 热门推荐:
        纽曼没等他把话说完就冲着下士说:“考克斯,把这位先生的箱子提着,留神看好。我要你好好照顾他,别把东西让那些可恶的埃及人拿走。听明白了没有?”

        “听明白了,长官,”考克斯回答说。

        沃尔夫内心叫苦不迭。他要摆脱下士还得花去一些时间。纽曼上尉的好心真是帮了倒忙。他是不是有意这样安排的呢?

        沃尔夫和考克斯下了车,吉普车一阵风跑了。沃尔夫走进汽车修理间,考克斯提着箱子紧随其后。

        纳赛法身着一套污迹斑斑的工作服正在一盏油灯下修电瓶。他很年轻,见到沃尔夫走过来,他笑着用英语问道:“你们是不是要租一辆漂亮的小卧车?我哥哥有一辆。”

        沃尔夫打断了他的话,用较快的埃及人说的阿拉伯语说:“我的车抛锚了,有人说你这里有辆牵引车。”

        “是的,我们马上就可以去。你的车在什么地方?”

        “在沙漠路段,离这里有40—50英里,是辆福特牌车,我们不准备与你一块去。”他掏出钱夹子,拿出一英镑现钞给了纳赛法。“你回来的时候可以到火车站对面的格朗旅馆找我,我住在那里。”

        纳赛法欣然接过钱说:“太好了,我这就去。”

        (本章完)

        沃尔夫接着说:“这太好了!不过……”

        纽曼没等他把话说完就冲着下士说:“考克斯,把这位先生的箱子提着,留神看好。我要你好好照顾他,别把东西让那些可恶的埃及人拿走。听明白了没有?”

        “听明白了,长官,”考克斯回答说。

        内容未完,下一页继续阅读