袭来的箭 (3 / 4)

 热门推荐:
        他和杰拉德都不是蠢货,却在直面袭来的箭时失去了理智和思考能力,他们都被自己的本能欺骗而去麻木地躲避。

        找回思绪的侦探几乎瞬间就肯定,所谓的“箭”是恐惧的具象化,是某种针对心灵的神秘侧手段。

        “箭是幻象,不要被它欺骗!”布鲁斯试图让已经迷失在战斗中的斯芬克斯找回理智。

        然而杰拉德并没有给予侦探回应,愈发混乱的魔力波动昭示着它已是强弩之末,摇摇欲坠。

        侦探几乎是在吼了,但言语似乎无法对已经掉入陷阱的斯芬克斯幼崽产生作用。

        灵光一闪,布鲁斯大喊:“艾尔索怎么可能会保护不好我们!杰拉德,你难道会质疑女王的判断和决定吗?”

        艾尔索的名号一出,斯芬克斯崽崽狂暴失智的行动仿佛被按下了暂停键,整只狮子突然显出几分茫然无措。

        布鲁斯:果然,艾尔索是对南川山脉所有臣民的特攻宝具,说啥都没有喊一声她的名字好用。

        大抵所有作用于心灵的魔咒魔法都有个共通之处——一旦被察觉到这是个幻象/心理诱导/唯心暗示,魔法就显得不堪一击,会立刻失效。

        杰拉德的理智迅速回归。随着它的清醒,萦绕在它和布鲁斯周围的异常气场崩塌,一人一兽终于得以看清他们周遭的一切。没有散落的箭头,却有满地灼烧的痕迹和被风暴席卷的树林,没有暗处埋伏的敌人,只有他们之前追击的魔兽和那只有着主神刻印的娜迦瘫倒在地。

        当然不能忽略铺了一地的艾尔索出品魔法道具,就是之前被布鲁斯扔出去的那些。

        尽管有的器具已经被自动触发,但大部分道具都不是一次性的。于是侦探只好默默地收拾起地上和更远处遗落的魔法物品——见鬼,他当时到底花了多大力气,怎么把道具扔出去那么远?

        杰拉德除了脑子还有点乱以外,身体并没有受伤。毕竟心灵魔法的弊端实在是明显,除非完全施展成功,作用于精神的压制并不能对实体造成太大影响。

        内容未完,下一页继续阅读