答说。“昨天傍晚咽气的,愿他在天之灵安息。”
“这我知道。已经埋了吗?”
“还没有。我们准备今天埋,这会儿,你看,还停在这儿,我们把
他抬到冷屋子里去了。请到这儿来。”别斯赫列布诺夫打开通往邻室
的门,仿佛很抱歉似的说:“哥萨克们都不愿意跟死人睡在一间屋子
里,气味太难闻,而且停在这儿是比较好的……主人这间屋子里不生
火。”
宽敞的内室里散发出了一股扑鼻的大麻种子和老鼠粪的气味。
一个角落里堆满了黍谷和大麻;长凳上摆着些装面粉和油的桶。潘
苔莱·普罗珂菲耶维奇躺在屋子中间的草垫子上。葛利高里推开别
斯赫列布诺夫,走进内室,站到父亲
的尸体旁边。
内容未完,下一页继续阅读